Go Book

Eugenia

Page 2

 

2. «Встреча» (история в диалогах). История 1.

Часть 1.

 

Прочитайте текст

 

 

Read the text

 

- Ви́ка?  Само́хина? Это ты? 

- Vika? Samokhina? Is that you?

- Сла́ва?! Бо́же мой! Какая встре́ча! Сколько лет, сколько зим! Я очень рада тебя видеть. 

- Slava?! Oh my God! What a meeting! Long time no see! I am very glad to see you.

- Я тоже ужасно рад. Вика, ты совсе́м не измени́лась – такая же красивая. Нет, ещё краси́вее ста́ла. Вы́глядишь прекрасно. Про́сто модель!

- I’m also very happy. Vika, you have not changed at all - as beautiful as before. No, you've become even more beautiful. You look beautiful. Just a model!

- Спасибо. Ты тоже прекрасно вы́глядишь – спортивный, стро́йный…

- Thank you. You, too, look great - sporty, slender …

- Да, только немного лы́сый.

- Yes, just a little bald. 

- А по-моему, так даже лучше. Мне больше нравится.

- If you ask me, (you look) even better like that. I like it more that way.

- Вот это встреча!  Послу́шай, Вика, дава́й посидим где-нибудь, если ты сейчас свобо́дна. Тут есть одно маленькое и очень симпатичное кафе. Там очень ую́тно. Хороший кофе, приятная музыка, а, главное, кондиционе́р.

- Well, this is a meeting! Listen, Vika, let's sit down somewhere, if you are free now. There is one small and very cute cafe here. It's very cozy there. Good coffee and nice music, and, most importantly, air conditioning.

- Кондиционер – это хорошо, а то сегодня так жарко. У́жас!

- Air conditioning is good, because today it is so hot. It's terrible!

- Да, правда. Вчера было прохла́днее, а сегодня очень жаркий день.

- Yes, it's true. Yesterday it was cooler, but today is a very hot day.

- Вообще́, очень стра́нное лето. То жара, то холод, то солнце, то дождь. 

- In general, a very strange summer. First heat, then cold, then sun, then rain.

- Наве́рное, глоба́льное потепле́ние.

- It’s probably global warming. 

- Наве́рное. Ну хорошо. Я сейчас не очень занята́.  Где это твоё кафе?

- Probably. Oh well. I'm not very busy right now. Where is this cafe of yours? 

- Бли́зко. Вон там напро́тив. Там замеча́тельно.

- Close. Over there, opposite us. It's wonderful there. Looks cute. 

- Вы́глядит симпатично. Я так уста́ла, что чашечка кофе будет то, что нужно. Говоришь, там кофе хороший?

- I’m so tired that a cup of coffee will be just what I need. You say the coffee's good there?

- Самый лучший в мире! А пиро́жные – просто мечта́!

- The best in the world! And the cakes are simply a dream!

- Ну всё.  Я согла́сна.  Я всегда гото́ва есть пирожные, а если это «мечта», тем бо́лее. Пошли́.

- Well, that's it. I agree. I'm always ready to eat cakes, but if it is a "dream", even more so. Let’s go.