Welcome to Lesson 5 - Урок 5.
1. «Разговоры мимоходом»
Салат "Оливье" |
|
Прочитайте текст
|
Read the text
|
- Валентина Ивановна, извините пожалуйста, у Вас, случайно, нет майонеза! |
- Valentina Ivanovna, excuse me, please, do you happen to have some mayonnaise? |
- Нет, Аня. У меня никогда не бывает майонеза. Для фигуры вредно. А что, без майонеза нельзя? |
- No, Anya. I never have mayonnaise. It is unhealthy for the figure. And what, you can't go without it? |
- Нет, никак нельзя. «Оливье» без майонеза не получится. Нужно-то всего три ложки, а у меня и одной нет. Думала у меня есть банка майонеза в холодильнике, а оказалось там в банке совсем чуть-чуть. |
- No, I can’t. The "Olivier" salad will not turn out without some mayonnaise. You only need three spoonfuls, but I don't have a single one. I thought I had a jar of mayonnaise in the fridge, but it turned out that there was too little left in that jar. |
- Послушай, до магазина идти всего 15 минут, успеешь до закрытия. |
- Look, the shop is just a 15-minute walk away, you will make it before it closes. |
- Нет, в магазин идти уже времени нет! С минуты на минуту должны приехать гости. Я пригласила их на восемь, а уже без двадцати. |
- No, I don't have time to go to the shop! The guests should be arriving any minute now. I invited them for eight o'clock, and it is already twenty to eight. |
- И для кого же ты так стараешься? |
- And for whom are you trying so hard? |
- У маминой подруги сейчас в гостях один аспирант из Америки. Хотелось сделать такой русский ужин. Ну ладно, значит будет без моего фирменного салата «Оливье». |
- Staying as a guest at my mother's friend's house is one graduate student from America. I wanted to make a sort of Russian dinner. Okay, then it will be without my signature "Olivier" salad. |
- Ага, понятно – аспирант из Америки – это серьёзно. Ну, как же без «Оливье»? Знаешь что, попроси у соседки Нади из восьмой квартиры. У неё точно есть. |
- Yeah, I see. A graduate student from the US -- that's a serious matter. Well, how can you go without the “Olivier"? You know what, ask Nadia, the neighbour from the eighth apartment. She definitely has it. |
- Неудобно как-то. Я её почти не знаю. Видела, наверное, всего один раз. |
- It’s kind of awkward. I hardly know her. I've seen her, probably, just once. |
- Ничего. Пойдём. Я попрошу. |
- No worries. Let's go. I will ask. |